Conversazione
1. | Martin: | Alex ? Tu n'as pas envie de sortir ce soir ? Ça fait longtemps. | (Alex? Non hai voglia di uscire stasera? È da tanto tempo.) Mostra |
2. | Alexandra: | Si, si tu veux ! Tu veux faire quoi ? | (Sì, sì, se vuoi! Cosa vuoi fare?) Mostra |
3. | Martin: | Il y a un nouveau film qui est sorti au cinéma. Tu veux le voir ? | (C'è un nuovo film che è uscito al cinema. Vuoi vederlo?) Mostra |
4. | Alexandra: | Oh non ! J'ai pas envie de rester enfermé dans une salle toute la soirée. | (Oh no! Non ho voglia di restare rinchiuso in una stanza per tutta la serata.) Mostra |
5. | Martin: | D'accord alors on va en boîte de nuit et on danse sur la piste toute la nuit ? | (D'accordo, allora andiamo in discoteca e balliamo sulla pista tutta la notte?) Mostra |
6. | Alexandra: | Comme quand on avait 20 ans ?! | (Come quando avevamo 20 anni?!) Mostra |
7. | Martin: | Oui, et on va boire plein de cocktails ! | (Sì, e berremo un sacco di cocktail!) Mostra |
8. | Alexandra: | La musique est souvent très forte dans ces endroits... | (La musica è spesso molto alta in questi locali...) Mostra |
9. | Martin: | C'est ça qui fait l'ambiance de la boîte de nuit... | (È questo che fa l'atmosfera della discoteca...) Mostra |
10. | Alexandra: | Je veux quelque chose de plus calme. Un ami m'a passé des place pour une pièce de théâtre. | (Voglio qualcosa di più tranquillo. Un amico mi ha passato dei posti per un spettacolo teatrale.) Mostra |
11. | Martin: | Je croyais que tu ne voulais pas rester enfermé dans une salle toute la soirée ! | (Credevo che non volessi restare rinchiuso in una stanza per tutta la sera!) Mostra |
12. | Alexandra: | Oui mais là le spectacle me plaît, c'est sur les disputes conjugales. | (Sì, ma questa volta lo spettacolo mi piace, parla di litigi coniugali.) Mostra |
13. | Martin: | On va encore passer une super soirée... | (Passeremo di nuovo una serata fantastica...) Mostra |
Esercizio 1: Domande di discussione
Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.
- Que propose Martin comme activité ?
- Que propose Alexandra ?
- Sur quel sujet porte la pièce de théâtre ?
- Es-tu déjà allé au théâtre ?
- Que fais-tu les vendredis soirs ?
Che attività propone Martin?
Cosa propone Alexandra?
Di cosa tratta il pezzo teatrale?
Sei già stato a teatro?
Cosa fai il venerdì sera?
Esercizio 2: Completa gli spazi vuoti e completa le frasi
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
cinéma, spectacle, boîte de nuit, ambiance, La musique
1.
C'est ça qui fait l'... de la boîte de nuit...
(È questo che crea l'atmosfera in discoteca...)
2.
... est souvent très forte dans ces endroits...
(La musica è spesso molto forte in questi posti...)
3.
Il y a un nouveau film qui est sorti au .... Tu veux le voir ?
(È uscito un nuovo film al cinema. Vuoi vederlo?)
4.
D'accord alors on va en ... et on danse sur la piste toute la nuit ?
(Va bene, allora andiamo in discoteca e balliamo tutta la notte sulla pista?)
5.
Oui mais là le ... me plaît, c'est sur les disputes conjugales.
(Sì, ma questo spettacolo mi piace, parla dei litigi coniugali.)
Esercizio 3: Ordina il testo
Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.
6
...
Comme quand on avait 20 ans ?!
(Come quando avevamo 20 anni?!)
3
...
Il y a un nouveau film qui est sorti au cinéma. Tu veux le voir ?
(È uscito un nuovo film al cinema. Vuoi vederlo?)
8
...
La musique est souvent très forte dans ces endroits...
(La musica è spesso molto forte in questi posti...)
12
...
Oui mais là le spectacle me plaît, c'est sur les disputes conjugales.
(Sì, ma questo spettacolo mi piace, parla dei litigi coniugali.)
1
1
Alex ? Tu n'as pas envie de sortir ce soir ? Ça fait longtemps.
(Alex? Non hai voglia di uscire stasera? È da tanto che non lo facciamo.)
11
...
Je croyais que tu ne voulais pas rester enfermé dans une salle toute la soirée !
(Credevo che non volessi restare rinchiuso in una stanza per tutta la sera!)
4
...
Oh non ! J'ai pas envie de rester enfermé dans une salle toute la soirée.
(Oh no! Non ho voglia di restare rinchiuso in una stanza per tutta la serata.)
5
...
D'accord alors on va en boîte de nuit et on danse sur la piste toute la nuit ?
(Va bene, allora andiamo in discoteca e balliamo tutta la notte sulla pista?)
7
...
Oui, et on va boire plein de cocktails !
(Sì, e berremo un sacco di cocktail!)
13
13
On va encore passer une super soirée...
(Passeremo di nuovo una serata fantastica...)
10
...
Je veux quelque chose de plus calme. Un ami m'a passé des place pour une pièce de théâtre.
(Voglio qualcosa di più tranquillo. Un amico mi ha passato dei biglietti per uno spettacolo teatrale.)
9
...
C'est ça qui fait l'ambiance de la boîte de nuit...
(È questo che crea l'atmosfera in discoteca...)
2
...
Si, si tu veux ! Tu veux faire quoi ?
(Sì, sì, se vuoi! Cosa vuoi fare?)
Esercizio 4: Pratica nel contesto
Istruzione: Résume le sujet de la pièce de théâtre.